No internet? No problem! Download any course on the Alison App and learn on the go. 📲 Download Courses &
Learn Without Internet Coming soon to iOS

How to become A Medical Interpreter

Health Science

Often, it is not the data itself but how it is interpreted that can create misunderstanding. Medical Interpreters are responsible for providing correct interpretations to healthcare professionals and patients. They serve as a communication link between a doctor and a patient when needed. Continue Reading

Skills a career as a Medical Interpreter requires: Customer Service Medical Terminology Healthcare Translation Medicine View more skills
Medical Interpreter salary
$57,759
USAUSA
£30,984
UKUK
Explore Career
  • Introduction - Medical Interpreter
  • What does a Medical Interpreter do?
  • Medical Interpreter Work Environment
  • Skills for a Medical Interpreter
  • Work Experience for a Medical Interpreter
  • Recommended Qualifications for a Medical Interpreter
  • Medical Interpreter Career Path
  • Medical Interpreter Professional Development
  • Learn More
  • Conclusion

Introduction - Medical Interpreter

Often, it is not the data itself but how it is interpreted that can create misunderstanding. Medical Interpreters are responsible for providing correct interpretations to healthcare professionals and patients. They serve as a communication link between a doctor and a patient when needed.
Similar Job Titles Job Description
  • Healthcare Interpreter
  • Medical Translator

 

What does a Medical Interpreter do?

What are the typical responsibilities of a Medical Interpreter?

A Medical Interpreter would typically need to:

  • Choose and apply an appropriate method of translation for each patient and physician to deliver precise and accurate interpretations to each party
  • Interpret information regarding the patient’s medical and cultural issues to professionals in their native language
  • Interpret information and advice given by the physician to patients and their families, using equivalent terminology in the patient's native language
  • Ensure that patients understand the medical information provided; assist with patient follow-up; contact patients to remind them of their appointments
  • Address any issues raised before, during, or after an appointment; encourage appropriate referrals to physicians
  • Maintain quality service and positive relationships with physicians, clinical staff and patients 
  • Observe and collect information from varying sources; compile, code, audit, and verify all the information collected
  • Handle daily records for translation services
  • Assist in the translation of medical texts from English for external and internal customers; translate a patient’s personal information into a second language
  • Design policies & procedures to improve interpretation services; ensure patient confidentiality
  • Participate in educational programs and training to stay up to date with translation services and medical advances

Medical Interpreter Work Environment

Medical Interpreters work in hospitals, clinics, private offices, rehabilitation centres, and nursing homes. Some Medical Interpreters work in only one department, while others may be required to work in multiple departments. Their working space would be the same as occupied by the physician to consult with patients.

Work Schedule

Medical Interpreters work 40 hours a week. They may be required to work evenings and weekends and be available on call. Some protocols specify Medical Interpreters to take breaks every two hours because interpreting needs intense concentration and effort; yet, it is usual for interpreters to work much longer as needed.

Employers

Finding a new job might seem challenging. Medical Interpreters can boost their job search by asking their network for referrals, contacting companies directly, using job search platforms, going to job fairs, leveraging social media, and inquiring at staffing agencies.

 

Medical Interpreters are generally employed by:

  • Hospitals
  • Clinics
  • Nursing Homes
  • Mental Health Clinics
  • Physicians’ Offices
  • Rehabilitation Clinics
  • Public Health Organisations
Unions / Professional Organizations

Professional associations and organisations, such as the International Medical Interpreters Association (IMIA), are crucial for Medical Interpreters interested in pursuing professional development or connecting with like-minded professionals in their industry or occupation. Membership in one or more adds value to your resume while bolstering your credentials and qualifications.

Workplace Challenges
  • Stress arising from working in primary care and medical specialties
  • Having to work any shift schedule, particularly in acute care
  • Tackling interpretation in mental healthcare facilities, which may involve cases of substance abuse, domestic violence and forensic investigation
  • Adhering to the code of ethics required by healthcare professionals
  • Translating medical information, queries, and questions accurately in terms of content and tone
  • Keeping sessions and informations confidential
  • Being respectful and impartial while talking to patients and physicians
  • Adhering to the boundaries of their work and not attempting to provide medical advice
  • Being familiar with the patients’ cultural background; recognise and respect cultural nuances such as certain language-specific words or phrases

 

Work Experience for a Medical Interpreter

Training is compulsory for Medical Interpreters, whether in freelancing or in-house roles, with at least 40 hours of medical interpreting work to qualify as Medical Interpreters. You may interpret for various physicians - cardiologists, neurologists, paediatricians, psychiatrists, surgeons, emergency room doctors and others.

Finding a summer internship or externship, even on a voluntary basis, during your studies is highly valuable, as well as any work involving languages. Working in a healthcare facility demonstrates your knowledge and abilities in the medical field. 

Recommended Qualifications for a Medical Interpreter

Entry-level jobs as Medical Interpreters typically require candidates to be at least 18 years old, have a minimum of a high school diploma and possess bilingual or multilingual fluency. Age requirements aim to ensure a level of emotional maturity needed for the nature of the job. 

 

Aspiring Medical Interpreters typically start their training in high school and are encouraged to take English, foreign languages, and biology. Some high schools offer cultural programs that allow students to study abroad and learn about a country's history, customs, cultural practices, and language, all of which are beneficial. Such an experience is valuable because Medical Interpreter requirements often include an understanding of both cultural and linguistic differences.

 

After high school, Medical Interpreters may enrol in a year-long medical interpretation certificate program. Typical modules include medical terminology, medical ethics, interpreting principles, and intercultural communication.

 

Given that the minimum educational requirements for Medical Interpreters are rising, another pathway is to obtain a four-year bachelor's degree. Those interested in becoming Medical Interpreters may enrol in a multi-language foreign language studies program or focus on one language. Some universities provide specialist foreign language programs focusing on interpreting studies, allowing students to pursue introductory and intermediate foreign language lessons with specialised medical interpretation sessions. If you wish to establish your own interpretation agency, take courses in small business administration, accounts, computer applications, marketing, and advertising.

Certifications, Licenses and Registration

Individual government entities conduct the certification process, which is compulsory for Medical Interpreters. It typically requires the passage of an examination in addition to the fulfilment of eligibility requirements, such as a minimum level of education, work experience, and training. Check for any international certification that allows you to interpret for speakers of a sign language.

Medical Interpreter Career Path

Medical Interpreters may progress with adequate experience, and you may start and manage your own interpretation business. You could also diversify into related careers such as nursing, starting by becoming a Registered Nurse and progressing to a Registered Nursing Supervisor, and eventually becoming the Nursing Director.

Job Prospects

Medical Interpreters with a bachelor’s and master’s degree in languages will have the best job prospects.

Medical Interpreter Professional Development

Continuing professional development (CPD) will help an active Medical Interpreter build personal skills and proficiency through work-based learning, a professional activity, formal education, or self-directed learning. It allows you to upskill continually, regardless of your age, job, or level of knowledge.

 

As medical technology progresses, Medical Interpreters must be able to translate new treatment options and medicines into their target languages. Therefore, you need constant training to retain or renew your Medical Interpreter certification and license and stay updated on current procedures and medical terminology in the languages you speak. Training clarifies your roles and responsibilities, ensures compliance with legal requirements and minimises communication errors.

 

Medical Interpreters can also advance their careers by obtaining a master’s degree in medical translation. Typical modules include language and translation, subtitling and captioning for deaf and hard hearing people, localisation, and translation theory.

Learn More

The Importance Of Medical Interpretation

 

The shrinking of distances due to technological advancements and the increase in low-cost travel options have allowed healthcare and medical sectors to reach out worldwide. People can now seek medical treatment and care in other nations. As a result, medical translation has grown in significance. It helps people get the treatment that is not available in one’s own country, obtain care while on vacation, or just research medical procedure possibilities abroad.

 

Healthcare practitioners must communicate effectively and efficiently with their patients regardless of the native language on both sides. Medical translation is also necessary when evaluating medical histories to ensure that patients receive correct and safe medical care.

 

Potential Pros & Cons of Freelancing vs Full-Time Employment

 

Freelancing Medical Interpreters have more flexible work schedules and locations. They have full ownership of the business and can select their projects and clients. However, they experience inconsistent work and cash flow, which means more responsibility, effort and risk.

 

On the other hand, a full-time Medical Interpreter has company-sponsored health benefits, insurance, and retirement plans. They have job security with a fixed, reliable source of income and guidance from their bosses. Yet, they may experience boredom due to a lack of flexibility, ownership, and variety.

 

When deciding between freelancing or being a full-time employee, consider the pros and cons to see what works best for you.

Conclusion

With medical tourism and the internet becoming increasingly accessible to the world, high-quality, professional human medical translation is taking on a more and more critical role. Medical Interpreters are essential because they act as a conduit between the patient and the healthcare professional, ensuring that the physician grasps the patient’s problems accurately and that the patient receives and correctly understands all pertinent medical instructions and advice.

Advice from the Wise

As a Medical Interpreter, you embark on a journey of continuous learning. You must keep expanding your vocabulary in all the languages you use. Learn at least a little about as many topics as you can to become familiar with terms and concepts. Read articles on science and medicine. Remember there will always be new scenarios to tackle. The better prepared you are, the more accurate and successful your interpretation will be.  

Did you know?

Studies show that the odds of clinically significant errors are lower in medical situations that use trained interpreters than those that use ad hoc interpreting services.

Introduction - Medical Interpreter
What does a Medical Interpreter do?

What do Medical Interpreters do? 

A Medical Interpreter would typically need to:

  • Choose and apply an appropriate method of translation for each patient and physician to deliver precise and accurate interpretations to each party
  • Interpret information regarding the patient’s medical and cultural issues to professionals in their native language
  • Interpret information and advice given by the physician to patients and their families, using equivalent terminology in the patient's native language
  • Ensure that patients understand the medical information provided; assist with patient follow-up; contact patients to remind them of their appointments
  • Address any issues raised before, during, or after an appointment; encourage appropriate referrals to physicians
  • Maintain quality service and positive relationships with physicians, clinical staff and patients 
  • Observe and collect information from varying sources; compile, code, audit, and verify all the information collected
  • Handle daily records for translation services
  • Assist in the translation of medical texts from English for external and internal customers; translate a patient’s personal information into a second language
  • Design policies & procedures to improve interpretation services; ensure patient confidentiality
  • Participate in educational programs and training to stay up to date with translation services and medical advances
Medical Interpreter Work Environment
Work Experience for a Medical Interpreter
Recommended Qualifications for a Medical Interpreter
Medical Interpreter Career Path
Medical Interpreter Professional Development
Learn More
Did you know?
Conclusion

Holland Codes, people in this career generally possess the following traits
  • R Realistic
  • I Investigative
  • A Artistic
  • S Social
  • E Enterprising
  • C Conventional
United Nations’ Sustainable Development Goals that this career profile addresses
Good Health and Well-being Gender Equality Reducing Inequality
Careers similar to ‘Medical Interpreter’ that you might be interested in