Loading

The Alison August SALE! 🎉 25% Off PDF Certs & Diplomas!📜 Ends in : : :

Claim Your Discount!

Module 1: Componentes del lenguaje corporal

Study Reminders
Support
Text Version

Set your study reminders

We will email you at these times to remind you to study.
  • Monday

    -

    7am

    +

    Tuesday

    -

    7am

    +

    Wednesday

    -

    7am

    +

    Thursday

    -

    7am

    +

    Friday

    -

    7am

    +

    Saturday

    -

    7am

    +

    Sunday

    -

    7am

    +

Cronemics
Bienvenido a los queridos participantes, en el módulo de hoy vamos a discutir Chronemics, que es un estudio del tiempo en el contexto de la comunicación no verbal. Cronemics es una subcategoria de aspectos no verbales de la comunicación que ha emergido como los estudios en este campo se han ampliado. El tiempo convencionalmente ha sido tratado como un concepto abstracto y es en este contextoque lingüísticamente hemos respondido a esta idea, representándola en diferentes frases de arena por ejemplo, tiempo de calidad o tiempo y la marea espera por no. Sin embargo, encontramos que como los estudios en el campo de los aspectos no verbales de la comunicación se mira para ampliar su perspectiva, en las áreas de comportamiento organizacional, comunicación de negocios, así como una gente de antropología comenzó a estudiar las dimensiones del tiempo en contextos particulares. Una comunicación basada en un estudio del tiempo depende de cómo las personas en culturas diferentes en diferentes culturas de trabajo perciben y estructuran el tiempo en sus interacciones con otros en sus diálogos, así como en sus relaciones con otros. En el ámbito de la comunicación estudiamos también la manera en que las personas responden a la misma y, por lo tanto, se trata de mensajes no verbales que tratan de comunicarse con ella. Nuestros valores en el contexto del tiempo se reflejan en nuestras actitudes, así como en otros aspectos de la comunicación no verbal. Y estos pueden ser entendidos en términos de cómo nosotros esfinimos nuestro tiempo, lo desperdiciamos, seguimos posponiendo las cosas, somos capaces de utilizar el tiempo máximo. Hay, por supuesto, variaciones individuales en la forma en que respondemos a nuestra comprensión del tiempo y evaluamos. Pero al mismo tiempo encontramos que el impacto cultural en este aspecto de la NVC también es valioso. Como seres humanos tenemos una identidad temporal compleja, que se construye a diferentes niveles tanto a nivel personal como social, cultural y profesional. Todos los tipos de verbalmensajes, así como los mensajes no verbales tienen sus propias temporalidades. Tienen un punto de partida y un punto en el que terminan. Ha habido algo que está sucediendo antes de ese punto y por supuesto, algo más tendría lugar después de que.Así, nuestra comunicación, en el contexto del tiempo o en el contexto del mayor fenómeno de los aspectos no verbales de la comunicación, no está fuera del contexto. Los cronemics piden a los foros una forma más dinámica de estudiar nuestras interacciones profesionales con connotaciones emocionales y connotación que tenemos individual, social y culturalmente con el tiempo. Los estudios de cronología se han desarrollado a partir de la literatura interdisciplinaria a tiempo y han sido subvencionados por investigadores de diversos campos de la biología o la sociología, la psicología y la antropología. La gente siempre ha estado asociada con estudios de tiempo de diferentes maneras, pero antes de empezar a usar el término cronemics o incluso antes de aplicarlos comprensiva el área de la comunicación empresarial y profesional, un número de estudiosos tienen que ser enlistados para reconocer su contribución para el desarrollo de esta idea. Desde las perspectivas modernas, encontramos que la idea fue en primer lugar desarrollada por E RobertKely quien es más conocido como E R Clay y la misma idea fue llevada adelante por William Jamesa quien estudiantes de literatura inglesa reconocidos principalmente por su uso de la frase es ‘La técnica de la conciencia de la conciencia en sus obras. La idea también fue llevada adelante por GeorgeHerbert Mead y estos desarrolladores líderes del estudio de los actos humanos y presentesnessalers a esta idea de que el tiempo no se rige sólo por el tiempo del reloj externo. William James sugirió que también hay una dimensión interna del tiempo que él calledas ‘ duree ’. Otro filósofo que tenemos que reconocer en esta etapa es Harold Innis, el famoso comunicólogo canadiense que publicó su famoso libro Changing Concepts of Time en 1952. Estudió el impacto del tiempo, así como el espacio para el desarrollo de la civilización. Las ideas de Harold Innis fueron enriquecidas aún más por MarshallMcLuhan quien discutió el tiempo y la comunicación humana en varias obras. Principalmente conocemos a McLuhanpor presentarnos el término aldea global en sus obras, pero también ha hablado de aboutel concepto de tiempo. En 1952 sólo, el mismo año en que HaroldInnis publicó su libro, Edward T Hall también publicó su libro El proceso de Change.Hall era escribir periódicamente sobre el tiempo y las relaciones socioculturales durante las cuatro décadas ext y sus ideas han animado a otros investigadores a tomar estudios similares. El término real cronemics fue acuñado en 1972 por Fernando Poyatos, un lingüista y semioticista canadiense. Al tratar con un sistema de comunicación del actor, Poyatos discutió brevemente los cronológicos que se referían a las concepciones y el manejo del tiempo como un elemento psicologico y cultural de las interacciones sociales. Había introducido esta idea en el estudio de la culturalingüística del ‘ suplente, en Cara a la Interacción, que fue publicadoen 1975. Como ejemplos de aspectos cronológicamente significativos en la comunicación, incluyó las diferencias culturales cruzadas en la duración de las visitas sociales ordinarias, la latencia de respuesta entre los diferentes grupos culturales cuando se pide una pregunta o, por ejemplo, se va a tomar una decisión. También analizó los silencios de conversación y las pausas como parte de los cronemics culturales. Continuando con estas observaciones, Andy Luckingand Thies Pfeiffer sugiere que, dado que la experiencia temporal depende del cambio de algo, Chronemics es probablemente mejor concebido como una especie de característica paralingüística o suprasegmental. Tom Bruneau desarrolló el primer artículo sobre la comunicación en tiempo y no verbal en 1974 y también intentó definir cronemics y delineó sus características en 1977. Por lo tanto, es en esta década de los años 70 que la comprensión máxima del impacto de los cronemicsestaba siendo comentada por varios estudiosos de la investigación. A partir de estas primeras obras, se ha llegado a una serie de trabajos y comentarios sobre el significado de cronemicsin el campo de la comunicación profesional. Yo basaría mis primeras discusiones sobre este concepto en los hallazgos de Edward T Hall.Ha reconocido tres sistemas de tiempo y los ha nombrado como técnicos, formales e informales. El tiempo técnico según él es la medición científica del tiempo que se asocia con la precisión de mantener el tiempo en que los diferentes dispositivos mecánicos por ejemplo, reloj y relojes se utilizan principalmente para mantener el tiempo. Por lo tanto, el tiempo formal es el tiempo que soldara sobre la base de nuestro condicionamiento social. Un Occidente y un Turner han citado el ejemplo de los Estados Unidos y han hablado de cómo la sociedad estadounidense está siendo gobernada por el reloj y el calendario. Las personas han sido condicionadas socialmente a que cuando sea 1 PM normalmente es el momento de trabajar y cuando es 1 AM es normalmenteel tiempo para dormir. Al mismo tiempo, encontramos que en nuestras culturas contemporáneas nuestro sistema de tiempo es ampliamente fijado y más bien metódico. Por lo tanto, para decir que la mayoría de las personas siguen patrones similares en el lugar de trabajo y en sus vidas personales también. El tiempo informal es normalmente nuestra comprensión del tiempo a nivel personal. Hall ha incluido tres conceptos diferentes en su interior y estos son la duración, la puntualidad y la actividad. La duración está relacionada con el tiempo que se asigna formalmente a un evento en particular. Por ejemplo, en una reunión para un tema concreto del orden del día podríamos haber asignado 40 minutos. Y al mismo tiempo, a veces en ciertas culturas, nuestras estimaciones pueden ser normalmente imprecisas, mientras que, en algunas culturas, como veremos más adelante, estas estimaciones tienen que ser lo más cerca posible de la precisión posible. Y al mismo tiempo hay definiciones personales también, por ejemplo, si digo que yo estaría ahí dentro de 2 minutos, entonces lo que quiero decir exactamente por estos 2 minutos wuldit ser 1 hora o exactamente 2 minutos o tal vez en algún lugar alrededor de 15 a 20 minutos. Otro aspecto que está asociado por Hall con el tiempo informal es la puntualidad; que es básicamente nuestra prontitud asociada con la manera en que mantenemos el tiempo. Por lo general, nos consideraremos puntuales cuando lleguemos al lugar designado en el momento dado. En algunas culturas, por ejemplo, la puntualidad no es exactamente un valor, ya que la entrada tardía suele estar asociada a nuestro estatus y a la percepción del poder. La actividad también es otro valor cronico nuestro uso y gestión del tiempo se define de una manera cultural también. Otros aspectos que pueden estar asociados con nuestro concepto de tiempo es nuestra voluntad de esperar, la forma en que mantuvimos el tiempo, durante nuestras interacciones y hasta qué punto el uso de puntualidad puntualidad etc. son un reflejo de nuestro estado y una parte del juego de poder. La forma en que miramos a tiempo, mantenemos nuestra asociación con él y la forma en que lo valoramos, afecta al estilo de vida. También es un reflejo de nuestra propia cultura de trabajo, así como a un mayor escalogrado se convierte en un reflejo de la cultura de trabajo de una organización. También afecta a nuestra comunicación y a nuestras relaciones profesionales a largo plazo. Hall también ha señalado que el tiempo puede ser una característica aritmética en lo que se refiere a las presiones sociales. Se nos anima a utilizar el tiempo sabiamente y, al mismo tiempo, también se advierte a wemay que no sea demasiado obsesivo al respecto. La manera en que las diferentes culturas comprenden la función del tiempo puede ser entendida desde varios ángulos diferentes. En su opinión, actúa como organizador y, al mismo tiempo, actúa como un sistema de mensajes que revela la forma en que las personas se tratan unos a otros y al mismo tiempo también nos dice que abután las cosas que la gente valora. El Consejo ha adoptado una perspectiva histórica en lo que se refiere al concepto humanodel tiempo. Sugiere que nuestra conciencia del tiempo ha emergido de la manera en que aprendemos a responder a los ritmos naturales, que estaban asociados a los cambios en la temporada, con cambios durante los días, ciclos anuales de diferentes cultivos, etc.El sistema de tiempo básico es extremadamente complejo y se considera que posee orientaciones monocrónicas o policcrónicas. Hall sugiere que la mayoría de nuestras culturas son ya sea monocrónicas o policrómicas. Aunque estos patrones que son casi opuestos polares no pueden aplicarse rígidamente a todas las culturas; es probable que una cultura dada tenga preferencia por uno de estos y sería más proclive a la azafata. Sin embargo, puede haber variaciones culturales y étnicas. Una cultura particular puede inclinarse hacia una determinada preferencia u orientación en términos de tiempo. Pero dentro de esta cultura podemos encontrar algunos grupos más pequeños, por ejemplo, grupos étnicos o grupos de subculturalque se disponen de una manera diferente y han conservado una asociación diferente con el tiempo. En general Hall sugiere que las culturas del norte de Europa y América son las culturas monocrónicas y mediterráneas son policonicas.Entonces, ¿cómo se observan las diferencias entre las orientaciones monocrónicas y policoncrónicas del tiempo? Una comprensión monocrónica del tiempo es lineal y se rige por nuestro reloj en comparación con ella, una cultura policoncrónica es una cultura no lineal y está más orientada hacia el tiempo. Prefiere las relaciones en términos del tiempo de mantenimiento. La cultura monocrónica también tiene una orientación a corto plazo en relación con una policoncrónica que es una orientación a largo plazo, mientras que la precisión monocrónica prefiere que las culturas policcrónicas comprendan que el tiempo tiene un flujo particular. La diferencia de base entre estas dos orientaciones ha sido bellamente resumida por McCool cuando dice que las culturas monocrónicas se basan principalmente en el tiempo del reloj, mientras que las culturas policonicas se basan típicamente en el tiempo de la gente. Y esto es, de lejos, la diferencia más significativa entre los dos. Estas orientaciones culturales hacia la manera en que valoramos el tiempo como personas se reflejan en nuestro día a día. Una cultura que tiene una orientación monocrónica asume nuestro orden lineal de cosas y sugiere que las cosas deben ser completadas en un patrón secuencial. Una cosa ha de seguir a la otra y A siempre debe preceder B y A debe terminar antes de que comience la tarea B. Y por lo tanto, las culturas monocrónicas valoran las herramientas y los sistemas que aumentan el enfoque y nos ayudan en el ahorro de tiempo. Miran al tiempo como el dinero como valor que tiene que ser estructuradoy por lo tanto, su cultura y por lo tanto, las culturas de trabajo en estos culturesis monocrónicos se rigen por unos horarios bien estructurados y bien definidos. El foco en estas cultuesis de alguna manera para reducir las distracciones durante las interacciones de las plantas y siempre tratan de ahorrar tiempo tanto como sea posible. Las pistas no verbales que pueden ser asociadas a esta orientación están vinculadas a ciertas tendencias que se exponen en las culturas individuales y en las culturas. Por ejemplo, la capacidad y la tendencia a planificar por delante, a programar cosas, a programar reuniones etcétera. Por lo tanto, que no hay fuzziness durante el día. La puntualidad tiene que ser un valor y, al mismo tiempo, hay una tendencia a impulsar las cosas a través de la agenda, de modo que las cosas puedan terminar a tiempo. Y al mismo tiempo no quieren incursionar tantas cosas simultáneamente y prefieren hacer una cosa a la vez. Los países que suelen estar asociados a una orientación monocrónica son la mayoría de los países de la Europa septentrional de los países escandinavos de Alemania, Estados Unidos y Japón. Asimismo, el Consejo ha señalado que las percepciones y preferencias monocrónicas en las culturas del norte de Europa y los Estados Unidos no son naturales, sino que son objeto de conocimientos sociales y culturales y, al mismo tiempo, son arbitrarios. Él ha rastreado el desarrollo de esta actitud a los primeros días de la revolución industrial que se había producido durante 1760 a 1820 y algunas personas un estiramiento a 1840 también en Europa y la USA.La vida de fábrica requiere que la mano de obra tiene que informar en un momento dado y la hora de designación siempre se anunció utilizando diferentes tipos de campanas o silbatos, etcétera. Esta puntualidad era necesaria para mantener y sostener la revolución industrial y, de manera gradual, estas actitudes se han filtrado en estas culturas y, por lo tanto, las culturas monocrónicas ponen un valor primordial en las programassobre las tareas para completar las cosas en el plazo límite y, por lo tanto, Hall ha ido en la medida de decir que en el mundo empresarial americano, el chedule, es sagrado y el tiempo es tangible. Debido a que nuestra preferencia por la actitud monocronica nos anima a tomar sólo una cosa a la vez, las personas que son gobernadas por él no les gusta ser interrumpidas y tampoco prefieren cambiar repentinamente la pre-decididaprogramación. Hall también ha sido capaz de señalar ciertas restricciones que están asociadas en su opinióncon la referencia monocrónica para el tiempo. Él dice que esta percepción del tiempo sella a las personas entre sí y como resultado intensifica algunas relaciones a costa de otros. Ha sugerido que esta preferencia de tiempo es como una habitación en la que algunas personas están aleadas para entrar mientras que otras se mantienen fuera de ella. La rigidez y el enfoque para mantener las condiciones intactas, la gente piensa que las personas que no se suscriben a un sistema de valores similar en el contexto del tiempo son básicamente ineficientes y poco fiables y, al mismo tiempo, son más bien irrespetuosos. Hall cree que a pesar de que la mayoría de las culturas occidentales están dominadas por la percepción monocrónica del tiempo. No es un enfoque natural de la forma en que los seres humanos han evolucionado y en su opinión esta preferencia parece violar los ritmos innatos de la humanidad. No significa, sin embargo, que prefiere una percepción diferente del tiempo. Es sólo una parte de su análisis y tiene que ser percibido de la misma manera. En contraste, encontramos que la orientación policoncrónica fomenta un cierto flujo y no linealidad.Estas culturas valoran la relación y las predicciones más de lo que valoran la rigidez hacia el tiempo. Siempre hay más énfasis en terminar la agenda natural primero en lugar de mantener el calendario de manera mecánica. Por ejemplo, si dos personas que pertenecen a esta matanza se encuentran en la esquina de la calle después de mucho tiempo, preferirían coger lo que está en otras vidas en lugar de precipitarse a una reunión de 10 horas, un ligero retraso es comprensible. Las señales no verbales que se filtran en nuestro entorno de trabajo en tales culturas se reflejan en no ser puntuales durante las reuniones. La no puntualidad no está necesariamente relacionada con una cultura de trabajo negativa sino que se ha de entender como una cierta empatía si la gente tiende a llegar tarde. Las reuniones se utilizan para la construcción de relaciones, el enfoque en el acabado de la agenda no suele haber terminado. En estas culturas encontramos que la multitarea se considera como un valor y, por lo tanto, se fomenta la flexibilidad. En los países de América Latina, en la mayor parte de los países africanos y árabes, así como en algunos países y ciertos segmentos en el sur de Asia, se findeque se sigue una orientación policoncrónica hacia el tiempo. También se sigue en las secciones de la sociedad del mundo sobre las cuales son básicamente rurales y agrarias, porque siguen los ciclos más grandes de la cosecha y la producción, etc. y al mismo tiempo las sociedades que siguen rigurosamente los calendarios religiosos esta orientación se encuentra normalmente. En aquellas culturas donde una comprensión policoncrónica del tiempo es prevalente, se siguen rutinariamente múltiples líneas de tiempo. Se entiende si las personas no pueden seguir los plazos porque han preferido hacer alguna otra cosa dentro de la hora asignada. La tendencia a considerar esta actitud desde una perspectiva monocrónica es considerarlas como básicamente caóticas o al azar. Las culturas monocrónicas también son principalmente conocidas como las culturas del reloj porque para el tiempo se mide y es esencial. La puntualidad que se practica sobre la misma y la precisión que se prefiere en estas culturas se refleja también en varias rutas. Por ejemplo, mantener el tiempo en lo que se refiere al transporte público se refleja también debido a esta preferencia cultural. En el contexto del mundo de los negocios, a veces nos encontramos con que un énfasis excesivo en la perspectiva monocrónica puede ser contraproducente en un entorno multiculturalporque la idea de que a veces puede tardar años en desarrollar una base de clientes leal no es entendida por tales personas. Las diferentes maneras en que las culturas responden a la puntualidad y otros valores relacionados con el tiempo se muestran muy bien en este video. Creo que todos creemos que el tiempo es constante, pero en torno a las actitudes del mundo difieren mucho, mientras que usted puede establecer su reloj por los trenes suizos no todas las culturas rompen el día en minutos y segundos para otras culturas la puntualidad es un mattera.A las ventas alemanas exactamente estamos tratando de abrir puertas en un número de países africanos scheduletwo reuniones un tinte, para él bastante fácil. Su primera reunión ni siquiera tuvo lugar hasta un tinte más tarde al final de su viaje. Así que, estresado por el hecho de que difícilmente podría operarlo, pensó equivocadamente que sus anfitriones mirarían el tiempo como lo hizo. En África como en el medio oriente o en América del Sur allí trabajan en bloques de tiempo, medio día tal vez no en minutos, siempre y cuando puedan lograr lo que necesitan en ese bloque de tiempo, entonces exactamente cuando es menos importante que no es decir que son menos eficientes o eficaces su justo que trabajan a su propio ritmo. Si usted trabaja en segundos, entonces usted necesita adaptarse de otra manera usted se va a establecer para una gran cantidad de resistencia de sus anfitriones y usted va a conseguir una decepción constante. Y entonces hay anomalías culturales; en la sociedad francesa la puntualidad absoluta no es la prioridad más alta, pero si usted llega tarde a un restaurante francés no esperar una cálida bienvenida los franceses tomar su comida muy en serio y considerar la tardanza un signo de desrespeto por sus esfuerzos culinarios usted tuvo una mejor paga algunos elogios serios a la waitersif que quiere volver en allí buenos libros. El tiempo de expresión americano es el dinero puede ser tomado muy literalmente en los Estados Unidos, un cajero de chattybank cuyas líneas moviéndose lentamente hará que los clientes se impacienten y ustedtambién obtendrá un earful si la línea tiene que esperar porque usted no ha llenado sus formas antes de tiempo. Ciertas tendencias de las orientaciones monocrónicas y policonadas que ya hemos discutido están relacionadas con la puntualidad.Las orientaciones monocrónicas prefieren la puntualidad que se considera casi sagrada. Por lo tanto, 10 reuniones de reloj significa que las discusiones tienen que comenzar a las 10. Por otra parte, las culturas policoncrónicas son más personas centradas y para ellas un 10 o un reloj meetingsignifica a las 10 personas que van a empezar a reunirse allí y empezar a saludarse. En la orientación policoncrónica la puntualidad se ignora en gran medida al ritmo de la gente y la adherencia rígida a la finalización de los proyectos y las facturas de entrega, según un horario rígido a veces se pasa por alto. Las variaciones culturales en la percepción del tiempo también se discuten en este particularvideo. Cada cultura tiene su propia percepción del tiempo cada cultura de su amistad y una percepcióndel tiempo en una separación En algunos países la gente dedica sus vidas para construir una relación fuerte con sus familias como el pueblo árabe. O otros dedican principalmente sus vidas para su carrera como la japonese.Yo tengo la prisa dice que el americano, mi tiempo es el desprecio árabe de esta actitud submissiveatosa a los horarios sólo usaría esta expresión si fuera inminente. Los países de Europa occidental y de América del Norte pocos tiempo como una visión lineal. El tiempo como un principio y un fin, esta cultura es ritmo rápido en comparación con otras culturas whenoccidentales culturas tomar una decisión de nuestro negocio que verán como final cuando vienen Los países árabes en la percepción del tiempo como una visión flexible. Al ser llevados a una cita o comprobar un largo plazo para ponerse manos a la obra es la norma aceptable para la mayoría de los países árabes; para el tiempo flexible los horarios de las culturas son menos importanteque los sentimientos humanos. Cuando las personas son relaciones para montar la atención o el tiempo de crianza requerido, se puede manipular o estirar. Las reuniones no se apresurarán ni se cortarán por el bien de un En Asia, la gente ve la percepción del tiempo como una visión cíclica, el concepto de cultura de la shin takesa a un siguiente paso. Cuando el proceso de la vida termine los países asiáticos comenzarán a nacer de nuevo, los países asiáticos son más lentos y los países de Europa occidental. Por ejemplo, cuando el pueblo chino hace una cita por ejemplo un negocio dealellos siempre fueron llegando temprano. Por lo tanto, no van a perder el tiempo que hay más focas en la carrera cuando el pueblo asiático toma una decisión siempre refuta como una decisión más adelante en ver si sigue siendo la opción correcta si no es un caso, se ajustarán en consecuencia.Por ejemplo, cuando el empresario europeo quiere hacer un contrato o firmar un contrato con Chinesebusinessmen, espera hacer un trato rápido y sólo pensar en el futuro, mientras que el empresario chino siempre buscará una solución a largo plazo y todo lo necesario para hacer varias veces. Si se ha reunido rápidamente, las culturas occidentales lo verán como una pérdida de tiempo. Nuestras preferencias culturales en lo que respecta a nuestra comprensión del tiempo se reflejan no sólo en nuestra relación con otras personas, sino también en nuestra relación con la tecnología.Un claro ejemplo de ello es la forma en que están diseñados los sitios web globales. Encontramos que los usuarios monocronistas son rápidos y decisivos y suelen estar orientados a tareas y diseñan los sitios web de la misma manera. Por otro lado, encontramos que los usuarios de la policonica enfatizan el proceso sobre los resultados y prefieren obtener un alto nivel de comprensión sobre una implementación práctica. Y esta diferencia es fácilmente visible en la forma en que la tecnología es utilizada por diferentes culturas. En el rápido cambio de ritmo de nuestras culturas de trabajo en las que podemos vetar el trabajo con personas de diferentes contextos culturales, nuestra conciencia de cómo el tiempo se percibe de manera diferente en las diferentes culturas se ha convertido en casi una necesidad. Las personas que trabajan a nivel internacional deben saber cuáles son las diferentes definiciones del tiempo y cómo la gente se relaciona con ella de manera diferente. Una palabra particularmente interesante que se usa en los países de América Latina es Manana. En Oriente Medio, un mundo sinónimo es Bukraque indica una actitud particular, significa que lo que no se puede hacer hoy se haría mañana. Por lo tanto, esta actitud reestablecida en términos de tiempo es un aspecto cultural de la búsqueda de nuestros valores y de nuestras relaciones con otras personas. En las culturas monocrónicas, el tiempo se divide y se subdivide aún más en unidades identificables; sin embargo, en las culturas políticasencontramos que el tiempo es una mezcla feliz del presente y del futuro pasados y estos segmentosno están estrictamente segregados. Por lo tanto, tenemos que entender si las personas con las que trabajamos, miran el tiempo en una forma formal y orientada a las tareas o lo hacen a tiempo como una oportunidad para pasar un tiempo y desarrollar relaciones interpersonales. En algunas culturas encontramos que la falta de puntualidad está asociada con nuestro prestigio social. Es muy común en ciertas sociedades, así como en ciertas organizaciones para hacer que las subordinadas esperen a los nombramientos para que puedan internalizar el significado y la importancia o el rango superior de su superior. El poder y la dignidad se muestran a menudo al llegar y también se utiliza como táctica en algunos países, en particular, podemos hacer referencia a la cultura del trabajo de los países de Oriente Medio. Sin embargo, encontramos que en la cultura monocrónica la holgura de la puntualidad siempre está mal vista. Un ejemplo muy interesante es el de MichaelJackson, que enfureció al juez cuando llegó tarde a uno de los tribunales en 2005. La puntualidad es considerada por las culturas monocrónicas como un valor y no se relaja ni siquiera para las personas que se consideran líderes sociales o culturales en diferentes ámbitos. Es interesante observar que en ciertas situaciones internacionales el nombre de un país también se inserta después de que se da el tiempo de la reunión y la inserción del nombre de un país indica que, también hay que entender cómo el país en particular se asociacon el tiempo la inserción del nombre de un país permite a los participantes de diferentes orígenes culturales entender si el tiempo es fijo o fluido en cuanto a la invitación se refiere. Tomo este ejemplo de Martin y Chaney, que han citado este ejemplo de una invitación donde se anuncia la reunión a las 9 AM “ Malaysiantime ”. Ahora el tiempo de Malasia es una indicación de que la puntualidad se practicaría de manera fluida. El tiempo de trabajo y los tiempos personales están estrictamente separados en las culturas monocrónicas; sin embargo, en las culturas policonadas encontramos que el tiempo de trabajo y el tiempo personal no están separados estrictamente entre sí. Estos aspectos culturales se encuentran más allá de las diferentes organizaciones y se refleja en su cultura de trabajo. Por ejemplo, ¿cuánto tiempo se da durante un día de trabajo a las tareas de la empresa y cómo se da tiempo a la socialización? En las culturas monocrónicas encontramos que la división está tipifically80 por ciento tarea y 20 por ciento social, por otro lado en los países policoncrónicos weefind que puede ser bastante lindo. La comprensión de las connotaciones apropiadas del tiempo es importante en las situaciones internacionales que la globalización de los negocios está influyendo en la manera en que el concepto del tiempo se ve en todo el mundo, particularmente a nivel del individuo, a nivel de la organización. Así, más que el país encontramos que es la organización quien refleja con el tiempo las asociaciones culturales. Es interesante observar que las culturas de trabajo en las oficinas de la misma empresa, que se encuentran en diferentes países, pueden seguir patrones diferentes. Una oficina central situada en un país donde las preferencias por las actitudes monocrónicas funcionarían en una atmósfera diferente en comparación con otra oficina situada en un país que se rige por la actitud policrcrónica. Estas diferencias nos alertan de la manera en que el tiempo se percibe de manera diferente y en la medida en que estamos condicionados por nuestros parámetros sociales y culturales. Y al mismo tiempo, la necesidad de adaptarse de manera empática a diferentes puntos de vista en lo que respecta a nuestras asociaciones con el tiempo. Las diferencias de actitud entre individuos monocrónicos y policrónicos pueden ser entendidas con la ayuda de este vídeo. También indica nuestras relaciones de actitud. Las actividades empresariales y otras actividades profesionales se planifican sin tiempo y diversos entendimientos sobre nuestras preferencias también pueden causar confusión. Por un tiempo americano es realmente dinero y, por lo tanto, siempre se considera que es precioso; porque esta sociedad es básicamente una sociedad orientada a los beneficios, los alemanes y el tiempo de enlace suizo con su sentido de orden y planificación. En otras culturas, por ejemplo, tanto en la cultura española como en las culturas italiana y árabe, encontramos que las consideraciones del tiempo suelen estar sometidas a los sentimientos humanos. La comprensión de los franceses, por lo que se refiere a la puntualidad, también está más cerca de una actitud policrcrónica. Nuestra comprensión del tiempo nos ayuda a organizar nuestra comunicación no verbal de una manera mejor y a modular nuestro diálogo y conversaciones de tal manera que las demás personas también puedan entenderla. Gracias.