Loading

Alison's New App is now available on iOS and Android! Download Now

Module 1: Componentes del lenguaje corporal

Study Reminders
Support
Text Version

Set your study reminders

We will email you at these times to remind you to study.
  • Monday

    -

    7am

    +

    Tuesday

    -

    7am

    +

    Wednesday

    -

    7am

    +

    Thursday

    -

    7am

    +

    Friday

    -

    7am

    +

    Saturday

    -

    7am

    +

    Sunday

    -

    7am

    +

Paralanguage

Queridos participantes, bienvenidos a la última semana de nuestras discusiones sobre el lenguaje corporal. En este módulo adoptaríamos Paralanguage y es una connotación en el contexto de los aspectos no verbalesde la comunicación. El Paralanguage es todo excepto el significado de una palabra de voz ina voz. Podemos decir que es lo que queda y se percibe después de detectar el contenido verbal o el significado de un discurso. Paralanguage como el nombre lo sugiere, existe en la periferia del lenguaje. Paralanguage se considera un componente de la metacomunicación. Son elementos prexample voz, velocidad, tono, pausa, ritmo, volumen, estrés y tono modifican los significados de lo que tenemos que decir y al mismo tiempo en matices a la palabra hablada. Podemos entender que todos los mensajes orales tienen un componente paralingüístico porque cada mensaje comunicaba no sólo el significado asociado con la comprensión literal de las palabras. Pero al mismo tiempo, cómo las palabras han sido habladas por una persona para añadir la connotación y los sentimientos en los aspectos emocionales a ella. Es, podemos decir, la frecuencia con la que la lengua es la lengua es la del contenido que es la forma en que hemos hablado cualquier palabra y a menudo hallaremos que cómo decimos es más importante entonces lo que decimos.Paralanguage de la paralinguística, como un campo de estudio independiente fue desarrollado por George L Tragerand lingüista estadounidense durante la década de 1950. George L Trager fue un estrecho colaborador de Edward Sapir, Benjamin Lee Whorf y Charles Hockett otro famoso lingüista de esta época. Durante la década de 1950George Trager trabajaba en el instituto de servicios extranjeros del departamento de Estado, a fin de capacitar a los diplomáticos antes de que fueran enviados a diferentes aviones y aquí estaba trabajando con Edward T. Hall y ray Birdsilbato. Como ya hemos visto, ray Birdsilbato había desarrollado los estudios de kinesics y Edward T. Hall había trabajado en Proxemics.Fue en asociación con estas otras dos personas que George Trager desarrolló su comprensión de la paralinguística, Trager trabajó en el uso de lingüística descriptiva como un modelo para el paralangueo y sus hallazgos fueron publicados durante 1958 y principios de la década de 1960 su trabajo ha puesto la base para la investigación posterior en esta área, particularmente en el área de investigación, interconexiones entre el paralanguage en la cultura. Paralanguage es el estudio de la forma en que un orador verbaliza el contenido de un apartículo. El prefijo para significa lado o lado a lado y denota las actividades que son auxiliares a un derivado de lo que es denotado por la palabra base. El paralanguedad también es todo lo que es auxiliar al lenguaje. En los papeles auxiliares encontramos que la asociación de la palabra para requería algo que necesita una mejor formación, etc., por ejemplo, como en los paramédicos. Los investigadores han encontrado que el tono de tono y la calidad de la voz, así como la tasa de expresión, transmiten emociones que pueden ser juzgadas con precisión, independientemente de la tienda del mensaje. En sus hallazgos, en asociación con rayBirdsilbato, varios investigadores pidieron a los participantes recitar el alfabeto inglés de tal manera que son capaces de proyectar un cierto estado de ánimo o emoción al oyente. Alphabet of alanguage no transmite ningún contenido en absoluto es un componente más neutral de cualquier idioma, pero incluso en esta audiencia de recitación pudo precisar casi correctamente la asociación de una lectura con una emoción particular. Por lo tanto, este tipo de investigadores llevó a la zaga a este entendimiento de que, cuando hablamos, no sólo expresamos el contenido proyectado por el significado, el significado léxico de una palabra, sino que también proyectamos y entendemos o transmitimos señales relacionadas con las emociones y sentimientos asociados a esa palabra o con esa situación. Sobre la base de escuchar la voz de la otra gente, podemos poner de manera fácil no sólo las emociones y los sentimientos de la otra persona, también podemos comprender ciertos otros aspectos de la personalidad de ese individuo.Podemos entender las asociaciones regionales y los antecedentes sociales de la persona, podemos entender los asuntos económicos de ese individuo. También podemos hacer una conjetura muy astuta en la evaluación de las amplias categorías de trabajo o la naturaleza del trabajo con la que se asocia ese individuo, así como podemos averiguar mucho sobre el nivel intelectual de esa persona. Y es por eso que encontramos que las entrevistas telefónicas todavía se consideran una herramienta exitosa en el proceso de contratación de personas. En la literatura y en la conciencia de los diferentes aspectos de la comunicación, siempre ha estado presente. Y la comprensión del paralenguaje y de su importancia en nuestra vida social también ha sido un claro entendimiento literario. En esta diapositiva vemos una misma descarga de la famosa película My Fair Lady que fue lanzada en 1964. Como muchos de ustedes conoceríMi Feria de la Señora es una adaptación de una obra de George Bernard Shaw su obra Pygmalion que había pasado en 1912 y que era un estado en 1913. Esta obra es una sátira sobre el sistema Britishclass y cómo nuestra comprensión de la clase británica se basa en nuestra capacidad de usar un acento apropiado durante nuestra conversación. El personaje de Shaw, el profesor Higgins, es un experto en fonética y trata de entrenar a una niña de flores de gallos y es capaz de pasar a esta joven de flores de gallos de flores como una duquesa dentro de un par de meses en su círculo de amigos. La lluvia en España se mantiene principalmente en el avión. La lluvia en España se mantiene principalmente en el avión. ¿No dijo eso?No Eliza no dijiste que ni siquiera dijiste que la noche de la noche antes de que te gesteras la cama donde usas para decir tus oraciones, quiero que digas la lluvia en España estaysprincipalmente en el avión 50 veces ok. Mucho más allá con el señor si usted aprende a no ofender los oídos ahora si usted es etches Higgin esto va a ser. George Shaw dar la otra oportunidad. Huh por primera vez viene aquí Eliza y vigilante. Ahora ves esa llama cada vez que pronuncias que el h correctamente el flameará y ahí tal vez caigas tu h la llama permanecerá estacionaria que es como tú sabes que lo has hecho correctamente y tiempo tu aquí para aquí la diferencia, ver mejor en el espejo. Ahora escucha con cuidado en la comida del corazón helipuerto y los huracanes de Hampshire casi nunca suceden. Ahora usted repite allí después de mí en la comida del corazón helipuerto y los huracanes de Hampshire casi nunca suceden. En la comida del corazón el helipuerto y Hampshire hurricanescasi nunca suceden. No no hay ningún Eliza no aquí en absoluto. No lo digas. No por favor, usted comienza desde el principio mismo hacer esto go ha ha ha. Ja ja ja ja, seguir; seguir. Esta es una clara indicación de cómo paralanguagesuggest diferentes aspectos relacionados con nuestra personalidad en segundo plano. Con el fin de entender el paralanguage tenemos que entender diferentes signos asociados a él y estos son volumeof speed speed of voice etcetera. El volumen de la voz muestra nuestros sentimientos si es un susurro o una voz alta o es weshouting. Por lo tanto, muestra nuestros sentimientos y nuestras actitudes, así como nuestra respuesta en la situación agiada. Una voz lenta puede mostrar nuestra timidez nuestra desconfianza. De la misma manera la velocidad de la voz sugiere nuestras actitudes y nuestros sentimientos. Si es lento, sugiere nuestra vacilación, nuestra falta de preparación, nuestro pesar por ejemplo, ifit es rápido, puede indicar fácilmente nuestra vacilación. Del mismo modo encontramos que la entonación nuestro tono, nuestra pronunciación, y la claridad de la articulación también son importantes. En las próximas diapositivas se detallarían estos aspectos en detalle. También es importante nuestra comprensión de la pausa como sustituto de las marcas de puntuación. Algunas pausas pueden ser temporales, lo que puede indicar nuestra incertidumbre y dudas, mientras que otras, tal vez como caesura o las pausas dramáticas, que están planificadas y muestran nuestro control del contenido y nuestro deseo de controlar la reacción del público. Nuestra calidad de voz es importante que transmite el mensaje y al mismo tiempo también complementa la comprensión de este mensaje. Nuestra voz nos permite decir una palabra en particular, nuestra voz nos permite ver el contenido de una manera particular. La voz controla cómo decimos algo cierto. Y al acentar diferentes aspectos de una pronunciación, modifica el significado de lo que se dice y puede ser un indicio importante de sentimientos, etcétera. Por ejemplo, todos sabemos que si estamos hablando en una piedra monótona, sugiere una actitud de junta. Si nuestra voz tiene baja velocidad y baja altura muestra que nuestra depresión de altura es normalmente asociada con entusiasmo y entusiasmo, alto tono, pero un largo camino trazado de hablar sugiere nuestra incredulidad, tono de acento sugiere asombro y discurso abrupto también muestra nuestra actitud defensiva. Por lo tanto, estos aspectos de la voz son importantes para comprender las diferentes características de las paralinguisticas y se tomarán en detalle individualmente. En la mayoría de las situaciones, se trata de un uso inintencionado en el que nuestros sentimientos y nuestras emociones se transmiten automáticamente y se señalan a otras personas. Pero también se puede utilizar de manera intentona para complementar la comunicación que también se puede aprender a transmitir en una situación particularsocial. En segundo lugar, los modificadores que pueden subdividirse más en calificadores y diferenciadores, y en tercer lugar, los suplentes. En la calidad primaria de la paralanguedad nos referimos a las características de la voz que diferencian a los individuos, el campo de juego, el volumen, la resonancia, la intensidad o el volumen de la entonación del registro de voz, etc. Estos son diferenciados por el tamaño de las cuerdas vocales, también se diferencian por el sexo y también por la edad y también se diferencian sobre la base de la geografía.Estas cualidades están formadas por características biológicas, fisiológicas, psicológicas, culturales y sociales. Básicamente, las cualidades y elementos primarios que al mismo tiempo son considerados como indispensables por el lenguaje verbal pueden también modificarse o alternarse con los fenómenos asparalingüísticos. La voz continua para seguir siendo la principal herramienta de comunicación a pesar de los diversos desarrollos tecnológicos, encontramos que la ausencia de voz Dificulta nuestro rendimiento y nuestra capacidad de interconectarnos con otras personas. La voz humana transmite el significado o mensaje y aumenta la importancia del elemento más difícil de una entrega de voz que es la articulación efectiva y la modulación de la voz. Cuanto más clara sea la voz, más eficaz transmitirá el significado y también nos informa del género, el fondo, la educación, la formación, la actitud, el temperamento, etc. Los aspectos que debatiríamos en detalle bajo el mismo incluyen el campo de juego, la variación, la velocidad de la palabra, la pausa y la modulacióno la avidez de la voz en todas aquellas profesiones en las que nuestro rendimiento está directamente relacionado con nuestra voz. La voz ha de trabajarprimero a nivel físico para desatarla todo su potencial natural. Por ejemplo, en profesiones como la de cantar, así como en los oradores profesionales, la voz tiene que ser entrenada. Pero en paralanguage nos fijamos en aquellos aspectos del lenguaje que nos encontramos en aquellos profesionales donde este tipo de entrenamiento no está incluido. Pitch se refiere a la intensidad variable de la voz Se refiere a lo que el oyente es capableto aquí es alto o como propiedades tonal bajas a los patrones de voz en aumento y caída. El tono de la voz humana es continuamente variable y es necesario hacer efectivo nuestro discurso. La gente que habla en monotones se presenta como altavoces de alta monotonía y la audienciainmediatamente pierde interés. No es necesario que la gente que lanza una monotona hable en voz baja, a veces podemos sentir que la persona puede tener una voz en auge y aún puede terminar hablando en una monotona. El tono es el correlato fonológico de la variación de paso y de paso y puede servir a diferentes propósitos a través de languagesque afectan el significado de una palabra y comunicándolo claramente a la audiencia.Una sola secuencia de palabras puede tener diferentes significados dependiendo del patrón de tono con el que se habla. Si se produce o se habla a un nivel alto continuo, el nivel resultante o a un nivel decreciente, la variación de tono expresa la intención del orador, por ejemplo, una persona puede encontrarse de otra manera como una persona segura, la expresión facial puede controlar el apretón de manos puede ser fuerte, pero si la voz tiene serpentinas entonces la falta de confianza o tensión en la situación dada se hace evidente. La entonación y una tensión se mezclan; nos ayudan a concluir si se trata de una declaración o una exclamación. El estrés en una palabra en particular puede alterar el significado. El estrés puede ser una lengua o una deliberada. El estrés lingüístico, que forma parte de nuestro aprendizaje de idiomas, nos dice a las demás personas acerca de nuestro contexto educativo, la clase social. Por otro lado, el estrés deliberado en una sílaba particular o en una palabra particular comunica nuestros significados e indica nuestros sentimientos hacia otra persona. Tone de la voz nos habla de las actitudes y sentimientos del orador, estos sin embargo deben ser tomados siempre como parte del contexto total del mensaje y del aislamiento. Y debemos considerar estas señales, así como las palabras en su totalidad, las sentenciasen su totalidad, y combinar la interpretación con otras características cinesicas para interpretar plenamente el significado de una pronunciación. La velocidad a la que hablamos también es importante, hablamos a diferentes velocidades en diferentes áreas y también mientras transmitimos diferentes partes de un mensaje. La velocidad de una velocidad se mide por el número de palabras con las que se habla el coche en un minuto. Si la velocidad media del orador es muy lenta, el oyente se aburre e impaciente. Por otro lado, si la velocidad media es demasiado rápida, el oyente no tiene tiempo suficiente para interpretar el mensaje y, por lo tanto, también acabaría perdiendo interés. Por lo tanto, la velocidad de las palabras para medir, no debe ser demasiado rápida ni demasiado lenta. La velocidad de este lanzamiento también se relaciona de muchas maneras con el contenido que tenemos que entregar. Incluso en la presentación oficial encontramos que como regla general presentamos las porcionesfáciles de nuestro mensaje y presentación en una velocidad más rápida y las partes complicadas de la información se transmiten de una manera lenta. Debido a que se piensa que la comprensión de la dificultad más parte técnica de la presentación requieren una mejor comprensión y más focus.It, al mismo tiempo, indica nuestro estado emocional a nosotros tendemos a hablar en un hombre rápido si sentimos ansiedad o hay una cierta urgencia en el mensaje comunicado. Por otro lado, cuando estamos relajados nuestra velocidad también se vuelve cómoda. Los aspectos culturales en el discurso del discurso también son evidentes. Los investigadores han comentado la velocidad de los italianos y de las personas del país árabe y comentan que hablan de una manera más rápida en comparación con la gente de los Estados Unidos. De la misma manera, encontramos que las diferencias regionales también existen en la forma en que la gente habla dentro del mismo país. Encontramos que en ciertas provincias o en ciertas partes del país las personas pueden adoptar un ritmo más rápido, mientras que otras personas pueden adoptar un ritmo más lento. La diferencia en la tasa de habla causa problemas para entender el mensaje deseado, por lo tanto la velocidad debe centrarse siempre en la audienciay entonces el altavoz debe ser capaz de introducir variaciones en la velocidad. Nuestro paralanguage comunica diferentes mensajes a las otras personas sobre la base de cómo se pasa en nuestros mensajes. Ejemplos de estas características paralinguísticas particularmente tono y tono en los famosos amigos de la comedia americana se pueden ver donde se han utilizado de una manera hilarante. Usted dos son felices entonces estoy feliz por usted estoy fine.Really. Absolutamente estoy bien totalmente bien que no sé por qué está saliendo todo alto y chilloso porque realmente estoy bien. Joe bien supongo que Joe se fue a casa y mira que todavía hay una caja que tengo que desempaquetar. Oh, mi dios. Oh mi dios casi me has dado un ataque al corazón. Mi mejor amigo y mi hermana no puedo creer esto. Lo siento, pero si es verdad yo también lo amo. Mi mejor amigo no puedo creer esto. Si el vídeo anterior había recogido los aspectos hilarantes relacionados con el paralanguage, el vídeo actual de una manera seria sugiere cómo el tono, el tono, el ritmo, el tono y la voz tienen un profoundimpact sobre aquellas personas que tienen que comunicarse con una gran audiencia. El enlace dado también puede existir con el fin de escuchar el vídeo completo que estoy mostrando sólo algunos extractos de la completa. Ahí está el tono y el tono. Tenemos que elegir entre el cambio y más de lo mismo. Su velocidad. Tenemos que elegir entre mirar hacia atrás y mirar hacia adelante. Y el ritmo. Tenemos que elegir entre nuestro futuro y nuestro pasado pasado; pasado; pasado. La voz de Barack Obama parece muy natural, pero la mayoría de los políticos trabajan muy duro para lograr un sonido que impresiona a los votantes. La palabra en contra. El lenguaje corporal, en particular el tono de voz, tiene efectos profundos en lo bien que se comunica, normalmente a medida que las personas se levantan las palabras, cuanto más se nota que son más o más probable que tengan coaching. Por lo tanto, por variante la mayoría de los políticos en la parte superior tendrán hablar sobre el lenguaje del cuerpo y especialmente su tono de voz cuán profundas son sus voces y lo emarginado y lento que es. Ahora, personalmente creo que tenían ideas, pero eran malas ideas que eran malas ideas para los Estados Unidos todos. Las mujeres políticas tienen un obstáculo adicional para superar con palabras masculinas. su voz de la mujer en realidad un hecho la parte emocional del cerebro de un hombre. Por lo tanto, weautomatically piensa que las mujeres son tan emoción cuando un altavoz. Un aspecto muy importante que está relacionado con nuestras características paralinguísticas es la pausa. El hecho de hablar también va acompañado de varias pausas que pueden ser ininternacionales también. Esos 'aaa' 'ummm' etcétera. Cuando estamos tratando de centrarnos en lo que está al lado de las palabras, las pausas arbitrarias que se estropean el impacto de nuestro discurso. Las pausas que son intencionales y son parte de una pausa planificada en el momento justo en el impacto general y la importancia de nuestro discurso son muy parecidas a las pausas dramáticas como la caesura. Caesura es una palabra latina para el corte sugiere la ruptura de un límite gramatical una pausa que se refiere a un punto de articulación. La palabra caesura también se usa en la música para sugerir una pausa asilente. Cesura se usa a menudo en la poesía, un ejemplo muy interesante es de un nurseryrhyme "Sing una canción de seis peniques/Un bolsillo lleno de centeno/Cuatro y veinte pájaros negros/Bakedin a pie". En el discurso formal también encontramos que nos sugiere la capacidad de introducir una pausa adecuada de tal manera que prepare la audienciapara recibir una parte significativa del mensaje. Nunca podemos hablar continuamente sin insertinguna pausa, podemos enfatizar el tema próximo con la ayuda de una pausa de la planta entonces nos ennegable para mantener la atención de la audiencia. Durante una conversación, esas pausas no intencionadas hacen que esas pausas arbitrarias que también se llaman no fluencias se inserten a menudo con sonidos y expresiones como 'oh', 'uumm' etcétera. Un uso cuidadoso de estas no fluencias también puede añadir a la fluidez del altavoz y dar un tiempo para relajarse. Pero estos deben ser planta a veces un buen orador también puede entrenarse para usarlos eficazmente.Por ejemplo, todos aquellos profesores que no pueden responder a una pregunta en particular por un estudiante, lo introducirían deliberadamente para que sigan escuchando estas no fluencias y les daría tiempo para planificar. En general podemos decir que la pausa nunca debe ser accidental, siempre debe ser parte de una planificación cuidadosa en el diálogo profesional. Las funciones de las pausas de las plantas se muestran en este visual en particular, los diferentes caminos que podemos utilizar una planta pausada son presentados sucintamente. El suspense de la acumulación y la palabra o frase que sigue, también dan tiempo al oyente para asimilar la palabra particularmente para el anuncio dramático que es probable que siga. También aumenta el impacto de la sensación proyectada y trae la continuidad del pensamiento haciendo que el listenersaburre. La modulación de la voz o la ondulabilidad es importante para una comunicación clara del mensaje. En general, podemos decir que debemos ser lo suficientemente fuertes como para que la audiciónnce nos puede oír. Cuando tengamos que utilizar el mike, debemos tener la competencia técnica para hacerlo correctamente. La sonoridad de nuestra voz con o con una mike debe ajustarse al tamaño de nuestra audiencia. Además, con el fin de mantener el interés de la audiencia, la voz debe ser entusiasta, porque sólo una voz entusiasta transmitiría nuestro interés y entusiasmo a la audiencia y sería en el fixturesin este contexto. En los grupos pequeños y particularmente en las conversaciones de dyadic, no tenemos que exagerar las modulaciones de la voz, ya que podría ser fácilmente lastimado y substodo.Sin embargo, en las situaciones grupales tenemos que aprender a exagerar la modulación de la voz y las inflexiones, particularmente cuando tenemos que demostrar algún tipo de emoción o resaltar un punto. En el grupo alarge se pierde fácilmente. Al mismo tiempo, debemos evitar la monotonía de una voz baja siempre que tenga un impacto soporífero en la audiencia y les haga perder todo el entusiasmo que puedan tener por la interacción. Un volumen incrementado normalmente indica una persona enojada, por otra parte un nivel y un volumen medido de la voz sugieren una mejor empatía la voluntad de hablar con listeny negociar. Un aumento de la tasa de habla también puede indicar una prisa o una impacienciaen la parte del altavoz, mientras que una tasa reducida también podría sugerir una actitud reflexiva. Así, la sonoridad del volumen entre la suavidad y la sonoridad puede diferenciar en la correlacióna menudo con una musculatura facial laxa o tensa y un gesto perfectamente congruente con el esfuerzo interno muscular. Entre, por ejemplo, es suave compasivo apico alveolar clic. Las diferencias culturales en volumen de habla también son evidentes y aquí cito de una investigación de Martin y Chaney. Ellos han encontrado que los orientales medios hablan en voz alta porque el volumen asociado con fuerza y sinceridad, hablando suavemente para ellos, transmitiría una impresionada debilidad o en sinceridad. Los alemanes también se sienten de acuerdo con esta investigación que usinga el tono de mando es mejor mientras una persona está hablando, porque sería equiparado con la confianza en sí mismo. Por otro lado, las personas de Philippinespeak, asocian suavemente un discurso suave con la educación y las buenas maneras. Los japoneses también se han asociado al uso de una voz suave con buenos modales y que, hablando en voz alta, sugieren que a una persona le falta autocontrol, los investigadores de la ciudad también encuentran que el volumen de un discurso también está condicionado por la densidad de la ciudad, donde la gente es de una persona que ha pasado la vida en una densidad tendería a utilizar mi volumen relativamente bajo. En comparación con una persona que ha pasado la vida en una densidad o tiende a tusa un volumen relativamente bajo. En comparación con una persona que ha pasado tiempo de alife en lugar escasamente poblado y aquellas personas que son de lugar menos poblado para usar un mayor volumen. Otro aspecto que tenemos que considerar son los modificadores. Esta es la segunda categoría paraingüística y abarca calificadores y diferenciadores son una serie de efectos vocales producidos por factores. Por ejemplo, como la dirección y las características del aire respiratorio. Se controla en las bandas vocales y cómo vibran por ciertos cambios en la faringia por la posición del paladar blando, por la articulación como se produce en términos de tensión muscular y posición de los órganos, también por la configuración anatómica que forma los labios y la mandíbula inferior. También se puede arreglar como aparecen antes del observerin conjuntos contrastivos, pero los términos de estos pares polares pueden diferir por tantas desgresis que queramos para nuestro propio análisis. Desde un punto medio Poyatos ha preferido llamar a medio rotherthan normal y distingue a dos grupos de modificadores que son calificadores y. Los diferenciadores secundarios. Los calificadores son aquellas modificaciones de la voz que son causadas no sólo por los cambios en el área entre la cavidad torácica en la boca y la nariz, sino también la anatomía bifacial.Incluyen efectos respiratorios, por ejemplo, voz susurrante, efectos laríngeos, por ejemplo, la voz crujida, la voz dura, la voz tensa y otros creados por la nasalidad del control faríngeo. Los altavoces difieren unos de otros en términos de calidad de voz y somos capaces de reconocer la voz individual incluso en el teléfono debido a esta capacidad solamente.También introducen una gran cantidad de variación en sus voces para determinados objetivos.Una considerable cantidad de investigación en este campo nos ha equipado con una mejor comprensión del significado de tales términos como voz acallada, voz de la breathy y dureza. A pesar de que estas palabras se utilizaron anteriormente de manera general, pero ahora las interpretaciones científicas nos han permitido una mejor comprensión y connotación de estos termicos.Una voz laringalizada o creakosa también se conoce como un freído glotal debido a que es de calidad burbujeante, una fritura como la calidad. Es fonológico en ciertos idiomas, pero también, además de ser causado involuntariamente por el esfuerzo físico o el dolor o la vejez por la materia, también se usa de manera actitudinal. Por ejemplo, puede expresar la reluctancia "oh no ahora" o la rabia suprimida "cómo puedes". También puede sugerir admiración o simpatía afectuosa "basta con mirar a ese gatito dulce" coaxing adultstambién la voz afectuosa o babyish ronroning son conocidos como voces creaky. El actor estadounidense Vincent Price es famoso por su excelente voz crepy en los momentos de menacingmomentos y siempre ha sido referido por los investigadores que trabajan en esta área.Una voz de la breathy se asocia con un discurso apasionado verdadero o falso? Es un suspiro como mixtura de aliento y voz no es toda una voz tan completa por decirlo así. A menudo se utilizan anuncios en la televisión que se basan en las ventas de perfumes o comentarios sobre la suavidad de la tela por ejemplo o cualquier anuncio que tiene reacciones emocionales asociadas con él. A menudo se ha producido por la inhalación de un suspiro "Te amo", aparece también en situaciones de cansancio ante una difícil decisión o cuestión. A menudo se combina con un cierto susurro en esta situación. Podemos citar el ejemplo de Marilyn Monroe que es conocida por su voz de la breathy. Harshness está relacionado con una voz áspera desagradable que es causada por la tensión laríngea y la tensión, el contacto con el pliegue vocal extremo, la vibración irregular y el tono bajo. En los idiomas que se findean sinónimos similares por ejemplo, grating voz metalica voz rauous rasp rull shrill etcétera. Se suma al significado de actitudes negativas y sentimientos como la ira ridiculizando etceteraas bien como emociones violentas a las lenguas verbales o a los suplentes paralingüísticos. Una voz descascarillada es entendida como seca y áspera, en algunos casos también puede ser percibida positivamente como una sensual seductora en el contexto de ciertas mujeres. Sin embargo, también puede ser insuficiente como una cualidad negativa en aquellos contextos en los que las mujeres están siendo juzgadas como mannés en el contexto del patriarcado. A efectos prácticos, podría asociarse a una voz suave o de whisky más normal. La voz ronca se aplica normalmente a formas patológicas de voz áspera. Parece implicar una calidad adquirida a través de actividades negativas que transmiten una imagen pobre o una mala imagen de la salud del hablante. Las diferencias son las modificaciones de las expresiones verbales que ocurren independientemente, pero nunca están desprovistas de las interpretaciones asociadas al lenguaje que incluyen construcciones sonoras como la risa, el llanto etcétera. La mayoría de las diferenciaciones típicas son gruposegún su característica básica y por grados. Las características básicas, por ejemplo, son las que, como la risa, forman una clase entera con diferentes nuancesy poseen también variedades culturales y subculturales. Los diferenciadores más comunes incluyen susurrar la voz fuerte llorando, riendo, quejándose etcétera con variossinónimos. Algunos factores modificadores que pueden ser los diferenciadores pueden ser causados por el contexto de acondicionamiento y no deben pasarse por alto. Por ejemplo, un individuo puede estar hablando con una pipa en la boca o puede haber ciertas razones de salud para un tipo particular de calidad de voz.Los suplentes se refieren a aquellos sonidos vocales que se producen independientemente de las expresiones verbales, podemos describirlos como tamaño libre del lenguaje, claros claros de garganta, clics, inhalaciones y exhalaciones, golpes, etc. Los sonidos regresivos ocurren más comúnmente como suplentes paralingüisticas; por ejemplo, una comprensión del terror es visible una "fff" agresiva de dolor físico, así como los aspectos involuntarios de los suplentes. Por ejemplo, un tongueclamado voluntario en los impatiens y la reacción involuntaria ooh si de repente uno está lastimado, pueden ser conscientes así como totalmente inconsciente. Mientras que la mayoría son solteros, encontramos que algunos se articulan en el fenome como sonidos como el pouh, el bouh, el tz-tz etcétera. Muchos otros no muestran una articulación clara y consisten principalmente de las fricciones de aire audible suchas un sniffle un pre discurso de la ingresión faríngea o una gresión de la impaciencia. Los diferenciadores también son alternantes. Aunque los suplentes no modifican la estructura lingüística adecuada, mientras que los diferenciadores como la risa pueden abarcar todo el discurso combinado con cualidades primarias y calificativos que lo distorsionan. Ellos diferencian entre los estados psicológicos en pero no siempre son universales, por ejemploen español podemos decir que ay y en inglés podemos decir que ouch por los mismos fenómenos. Así que, wesay que el paralanguage es un aspecto importante de la comunicación no verbal, pasa en la comprensión de los aclear de nuestras emociones, estados de ánimo, antecedentes, etcétera al oyente. Languageis nunca en el paralanguage de materias primas neutras nos sensibiliza a las diversas dimensiones que tienen languagecan. Gracias.